杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27732|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ q8 B7 C- P' ~, K) E9 {
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 - O6 U1 B1 |/ }" Q
' n( q& N" d, I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
4 \, D+ b+ B' D- L5 s' l
# h& y0 K( A) @Un signe, une larme,  
, A3 B, i" P2 B8 B+ F" f; b) Q& ^9 j. @面对暗示泪成行,
  1 u( h) `% i1 s! i% U" n2 L
un mot, une arme,  
. Y5 @  G  D/ f: ]听话听音心已伤,  ) C3 p, Y4 i6 ~5 B* U, b  L& D5 Q
nettoyer les etoiles  - G$ z5 L5 S! t3 c3 `0 M% P
可怜春心枉陶醉,  ( d6 q# L/ K, R2 s) D$ J2 `0 L
a l'alcool de mon âme  0 Z  ~, \/ K( H! i
清心拭泪抚情殇。
; z$ q& a; I3 v6 zUn vide, un mal  8 I) B1 }& `4 r. q7 |8 V. i  E
阵阵空虚成悲伤,  7 `/ s" A. W3 p5 A4 o
des roses qui se fanent  
9 w9 `; X! g1 `7 A朵朵玫瑰已凋相,  
( U. x* y, R) ]3 Y  Qquelqu'un qui prend la place de  
1 q2 m( X$ Q% I; b5 x可叹帅哥作异梦,  5 x) x+ _/ M; x+ f& Q! h! o, X
quelqu'un d'autre    W7 \) Z. `8 T  d" x: p
移情别处负心郎。  
8 Q3 K3 ?3 X* HUn ange frappe a ma porte  
7 s8 U( B) A1 \3 o6 R天使欲敲我心房, 0 f4 S0 w' V9 O2 i
Est-ce que je le laisse entrer  8 L7 i, P/ k' O3 [1 z; Y! q) X; {
是否开启费思量。  
% s4 \8 q' ?! h7 RCe n'est pas toujours ma faute  
/ O9 s9 m; _! U$ A" `9 q' j% W纵然往事消如烟,  / ]! ~7 E- d+ J6 ?
Si les choses sont cassees  " [2 F7 S) _8 Y0 H. I
岂能怨错在我方。
) W7 R. X2 f9 }" H# x& a6 M3 ~Le diable frappe a ma porte  
+ N/ |3 Z' \" Y) K魔鬼亦敲我心房,  6 @/ S  ~6 @( R, ]% y
Il demande a me parler  
$ E  G/ y9 o$ ^  k( w; b信誓旦旦诉衷肠,  6 T. m2 G" a6 V$ x
Il y a en moi toujours l'autre  
9 i( n( P. H0 A; a0 h在我眼中都一样,  
) _, x4 x% q6 yAttire par le danger  3 z% w6 a: |# w: [/ f" z' m3 j
皆如虚情负心郎。 - M; H8 [3 _) B: I
Un filtre, une faille,  
' X9 L  A6 y; k6 M- v( H次次经历遭心伤,  & z/ k% x5 |% O
l'amour, une paille,  
' ?: v& G* h. w: n次次恋爱遇痴郎。  / h" k8 Z) d" @1 X0 _' e
je me noie dans un verre d'eau  3 O- Q* k  ~* h2 S! t9 g
手足无措苦惆怅,  
; ^' o7 E4 s% C8 l& L" x6 z6 Q5 ?* Fj'me sens mal dans ma peau  
6 W2 Z3 O3 T9 b长歌当哭断柔肠。
1 J2 O4 `  d- C- o% q% NJe rie je cache le vrai derriere un masque,  + m' Q' K' O8 A6 A2 a
笑傲人世弃虚妄,  $ ]' A/ ]+ ^; U* V7 }6 w) x* r: y
le soleil ne va jamais se lever.  
+ j# m2 ^. |+ n心中太阳未露光。 1 |  ^+ M$ f$ M/ I0 @9 U
Un ange frappe a ma porte  
0 o) Q: E$ K$ K4 z  G天使欲敲我心房,  + h* z! n+ c; s: {+ x" q, n- f
Est-ce que je le laisse entrer  
# Z; d, ~) ?5 d8 i6 |3 U是否开启费思量。  
3 u. k( u* w! UCe n'est pas toujours ma faute  
* `- `# S: Q* J; P纵然往事消如烟,  
/ Y  m! q7 `& Q' `Si les choses sont cassees  # r8 `, V& g/ d' K
岂能怨错在我方。 . f6 @- O( K" o2 n0 g6 I
Le diable frappe a ma porte  
* ]4 q( }9 u+ |! k魔鬼亦敲我心房,  - L* {! d: ^3 y: R/ v
Il demande a me parler  . Q. V  s; ~. B$ }) [# B  \
信誓旦旦诉衷肠,  % r& B% p* a9 Z
Il y a en moi toujours l'autre  + ?3 l) G3 R, j! L/ v! u) t
在我眼中都一样,  & K' R6 s# @9 Z! h3 |; b4 {7 ~
Attire par le danger  
' N3 u, F, e# l+ J2 P: M9 k5 j皆如虚情负心郎。 # V! A0 r. L. E+ _+ {
Je ne suis pas si forte que ça  ! ^" f' \. V& d5 h/ w
生性并非志刚强,
" j& {& H/ J3 [- y3 Q+ uet la nuit je ne dors pas  + {: S4 o5 R% R/ _6 O
辗转难眠夜漫长,
' D6 K+ J- _+ u1 J, Ttous ces reves ça me met mal,  
9 I) m8 o7 ^% x; i历历往事把我伤。  
- ?, N3 z- H7 O8 z5 D) aUn enfant frappe a ma porte  
5 U' N7 Z2 `0 O- u3 S6 _# L; z9 Y一位帅弟敲心房,  
) \. H2 w2 }& u4 J, L' {il laisse entrer la lumiere,  
0 Q7 G! N( u6 ~- D射进一丝希望光,  2 i+ Z6 R0 T+ y" q0 v
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  / p) |* }! o- \3 t
目眩心颤山海誓,* A, e; C: m9 B+ j  Y
et derriere lui c'est l'enfer  0 {7 N6 {3 K, P# c
风月过后梦一场。 2 T- Q7 G3 x& D2 D, u, s$ G
Un ange frappe a ma porte  
) K" O- S4 [2 m* X' E5 L% Y: I天使欲敲我心房,  $ l$ O$ y+ n( H4 [$ H4 Q; j$ U
Est-ce que je le laisse entrer  
9 i' [6 Y' A+ t8 v9 b9 ~是否开启费思量。  
$ K: t$ }! A2 ^# J; ^Ce n'est pas toujours ma faute  
% Y- M' ?  l5 Q! v- y纵然往事消如烟,  $ l- l5 C8 _( i2 y& }, i
Si les choses sont cassees  
/ e) `+ U* v9 r' e岂能怨错在我方。  ) I* i$ D: z) f% C8 T
Ce n'est pas toujours ma faute  
% x$ G7 ?- T8 \2 b# v纵然往事消如烟,  
; |0 H3 D1 K. }0 j2 s: _: JSi les choses sont cassees  % F; h: v3 s6 {0 P' F  _1 A  g
岂能怨错在我方。+ C' y% V6 b" `) G4 Z. z8 D! @, z
Ce n'est pas toujours ma faute  4 j  ~: V  k" Y" Q
纵然往事消如烟,  * U4 V2 t4 _+ x; w" g1 \
Si les choses sont cassees  
" i( L' j' N  v$ S/ ~4 [7 b; o岂能怨错在我方。
5 {  H; K* f0 Z2 }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-28 12:56 , Processed in 0.047574 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表