杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32640|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% S: u2 y/ P* c) }- y
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
8 ]: N/ {7 F! R  ?  @1 w
7 o+ O, c+ P# e0 x' m! o7 b* `今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 M( B, {/ f% I/ Y
' M; W/ A- a$ Z* T( Q  f
Un signe, une larme,  ; y, L  j6 M7 h3 G6 {$ F  [% j
面对暗示泪成行,
  
$ [6 A, {# v" J& g" Q. @un mot, une arme,  4 n8 h: i6 l5 M  B
听话听音心已伤,  
" m0 z" h! Y2 b; h) V0 u6 q  ynettoyer les etoiles  
5 p$ h* _+ f# x7 _# U可怜春心枉陶醉,  ( K  z; S( v4 z: h( [* ^# ~
a l'alcool de mon âme  ' x# [: K2 q! ?1 V7 D4 c6 `
清心拭泪抚情殇。 ) w3 {$ Z: x! G  \' n
Un vide, un mal  
. r/ a/ X+ p# E- W4 e' p# Y阵阵空虚成悲伤,  
1 v& W/ C3 M! v, o, i( Y* ddes roses qui se fanent  
: {, J6 z- E& n1 T' T朵朵玫瑰已凋相,  
* z, g/ i9 n; k! R& Squelqu'un qui prend la place de  0 l3 ^& u  Y+ n& q5 c
可叹帅哥作异梦,  
+ E, R; x9 V3 z, p. d  c2 |* ?9 m4 \quelqu'un d'autre  ' M0 D' X; m, t  v  g5 w" u
移情别处负心郎。  
7 y3 s4 V0 l+ H* h& h( nUn ange frappe a ma porte  7 Q3 _, \5 r+ M
天使欲敲我心房,
) H5 D  ]4 D. e, z" y5 Q$ uEst-ce que je le laisse entrer  $ h0 Q6 |; H$ S6 R
是否开启费思量。  
, P! W0 v, C' B6 J% pCe n'est pas toujours ma faute  
* I0 W: i7 ^' I1 A5 H) ]$ F纵然往事消如烟,  1 n( A, c, e' V+ c5 _3 E. ~# S8 b6 ]
Si les choses sont cassees  $ N) \+ r6 D/ j' F
岂能怨错在我方。
& x1 O3 t  |  Q4 ~+ t# lLe diable frappe a ma porte  
4 l, L4 U# N# X8 B5 s魔鬼亦敲我心房,  
) n8 R6 k4 f. Z1 \& }Il demande a me parler  4 b" k5 `$ f4 \. H; Q0 r
信誓旦旦诉衷肠,  
: p7 N/ _+ ]% z6 z+ R* IIl y a en moi toujours l'autre  
0 D! k% G, N8 |' \# T" q7 q; ^在我眼中都一样,  
% F+ I8 o7 v! H1 |6 V( ?3 FAttire par le danger  ! K4 P7 M- _; j8 b
皆如虚情负心郎。 ' r& _4 O6 }/ W+ x- q+ }& z3 Q) `
Un filtre, une faille,  
3 r1 E' s: [+ Y% U7 t9 ^次次经历遭心伤,  2 ?! H* d6 M& o" ?
l'amour, une paille,  
- j9 s$ P/ I4 t" v* ^0 w& J$ _次次恋爱遇痴郎。  7 F# m& Z3 ?, S/ @  ?! [( B
je me noie dans un verre d'eau  
# F/ z# m9 N% J0 G/ ]手足无措苦惆怅,  # b8 H  ?6 X8 X
j'me sens mal dans ma peau  
0 o% L* [) g; E3 U7 `3 `3 |$ f长歌当哭断柔肠。 " G) ?# w4 ^# H. b# r  ]: o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( l' }7 T, T/ R1 W# g/ n) K- N" F( i% z
笑傲人世弃虚妄,  
+ L3 U& y2 |  Z1 Ole soleil ne va jamais se lever.  * A$ S. ?, P; Q" q4 V% V& U) \
心中太阳未露光。 ) o8 w+ ^) R  Z- Q$ r: K2 }- e" Y
Un ange frappe a ma porte  
3 Q* D& z9 j4 p1 Z2 w天使欲敲我心房,  
, Y  W, N" W% _' X- ~6 `6 t) xEst-ce que je le laisse entrer  
. x. {7 `3 x, b* q6 h& `0 q是否开启费思量。  
% M$ J% ?3 t: O: X8 f! T& N) jCe n'est pas toujours ma faute  ' O1 R; u* r5 T6 Z% n3 x
纵然往事消如烟,  & J1 a& |7 b" V4 |: q$ n7 i  z
Si les choses sont cassees  
+ v9 e% U( {8 B& C# r/ o岂能怨错在我方。 3 P8 ~5 R7 K- |, m5 ]8 G1 h$ q
Le diable frappe a ma porte  
# O) l3 a2 [4 T7 l魔鬼亦敲我心房,  ' T' {% V" a3 C
Il demande a me parler  
- F; b: L, q" _+ L( k9 V信誓旦旦诉衷肠,  
- z* d; X! i: P, nIl y a en moi toujours l'autre  
" D% X# F7 A1 e4 H+ D在我眼中都一样,  
" {  r% Y" F  _8 }. N  A1 cAttire par le danger  
* W5 r9 h" P) Q/ Y- W0 C皆如虚情负心郎。
% x# T! C' a3 c) p- W) X1 qJe ne suis pas si forte que ça  - u  y( [3 [: Y$ l- A3 v: v! T5 L0 P
生性并非志刚强," X% [8 {3 x! H' w$ P7 ^
et la nuit je ne dors pas  
' P+ V% c7 P4 z! s% z' ~辗转难眠夜漫长,
4 D# b) n7 m: H/ Itous ces reves ça me met mal,  - ?! \7 U7 \5 x7 n- j, G9 J
历历往事把我伤。  2 r- m8 w0 l8 R* T
Un enfant frappe a ma porte  0 N/ W; e' L) w: s. w9 H9 ]
一位帅弟敲心房,  
+ [* n* V: G( x: \. Mil laisse entrer la lumiere,  
% n2 i* }' W& v# C1 H- y# \射进一丝希望光,  
% _5 s" `2 h) zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) |5 n* b/ e. `9 P5 E目眩心颤山海誓,) `) o: Z5 T% ~8 t; K5 z
et derriere lui c'est l'enfer  
! D+ G6 ~: n0 z8 d9 e) h5 Y风月过后梦一场。
( \" h% [5 [" G" J  iUn ange frappe a ma porte  + U+ k! O- _" ?- }. G7 B
天使欲敲我心房,  
' t( G( P* Z) l( e' Z& [; CEst-ce que je le laisse entrer  
7 C+ l' ^) D0 K; G( Z是否开启费思量。  : _' c" D  U' q! {( I! p
Ce n'est pas toujours ma faute  ' E" d- f' W0 X9 A( x3 ~0 X! _
纵然往事消如烟,  
+ Q9 [$ l- G3 i8 d9 ~Si les choses sont cassees  / L- U6 D8 M' a& c
岂能怨错在我方。    U9 x2 N& a* M1 P7 o
Ce n'est pas toujours ma faute  - m+ [% `8 L, r+ z/ G/ @$ V( J4 w
纵然往事消如烟,  
& @) i$ a+ w8 D5 x! |% W5 N6 {Si les choses sont cassees  
2 |$ n! ^5 E8 h/ j/ N* j! c岂能怨错在我方。
- S! s, {8 M3 O: cCe n'est pas toujours ma faute  + C' ^* \/ [* x  Q
纵然往事消如烟,  
* a% v# D) w" q% ESi les choses sont cassees  
5 w7 {9 X+ y* m岂能怨错在我方。

5 |! u: P6 {$ j7 u% z9 ?. M; e这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-9 03:50 , Processed in 0.049188 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表