杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30783|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!. @4 \& k( q, ?2 V1 f5 Q
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
* T( @# e1 `$ `
& S5 D; s0 a/ J/ k$ L今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! e9 j# c. n& x- U' e6 E: h/ {% `5 E' Z
Un signe, une larme,  
, T$ e9 q5 H  R面对暗示泪成行,
  - E4 x: s3 `) L; B) _' T
un mot, une arme,  + \& D  U+ u0 I3 r7 F6 l7 ?4 x; E+ ]
听话听音心已伤,  
6 ]) T& F3 A7 R5 lnettoyer les etoiles  ! _8 c+ Q# Y. a
可怜春心枉陶醉,  2 G0 V( w2 v6 I4 G6 n
a l'alcool de mon âme  
* x3 t! q' R* t6 g5 n( c+ c; r清心拭泪抚情殇。
% g# N8 ?+ S- VUn vide, un mal    C. l$ b7 K+ E! a; o. c) b
阵阵空虚成悲伤,  $ M$ E3 i! B8 D* s. d" j2 `0 x3 i, Q) p* N
des roses qui se fanent  ( H! \! Q5 v+ ?% C' T$ K
朵朵玫瑰已凋相,  
7 ~9 Q. }: y9 ^. b9 tquelqu'un qui prend la place de  
; s0 L$ Y3 Z2 b& F可叹帅哥作异梦,  
# C7 I( e3 w& g; H3 x& l1 Yquelqu'un d'autre  
6 B$ I" t" h% ?/ u" x/ T8 Y8 I移情别处负心郎。  ( C" N& X3 d" t' S& Z7 Z" R$ u
Un ange frappe a ma porte  
# X" k( b9 K/ k( E4 E天使欲敲我心房,
' S# p( ~. j' ~Est-ce que je le laisse entrer  
0 ~$ g" p4 e1 a$ h1 Y* ~% M5 L/ I是否开启费思量。  
- y2 S: @& X& l) [1 ACe n'est pas toujours ma faute  
# w1 _* O+ q2 K: g$ B纵然往事消如烟,  
: L: ^; g+ M# P1 W% ?5 L+ K- |Si les choses sont cassees  
/ \6 F6 Q, M% n岂能怨错在我方。 ( R: F2 O; Z0 ^5 E* A# Q1 n  D' D
Le diable frappe a ma porte  6 |7 J( }" I& {1 L+ k8 Z, c; }
魔鬼亦敲我心房,  
) w3 _0 `# M/ ~$ [Il demande a me parler  
7 n' r# R; X  [  P9 H4 z5 k3 P# f信誓旦旦诉衷肠,  
% L5 d7 t7 R. @( W7 O5 E9 _Il y a en moi toujours l'autre  
9 W1 K( Z, f. _8 E在我眼中都一样,  * S+ b5 U( I. n
Attire par le danger  & n$ m4 \5 x( Z7 V2 `$ A- G
皆如虚情负心郎。 , T+ `8 K; K+ c/ c, c
Un filtre, une faille,  
2 N1 b! g1 x" R  t1 i, P次次经历遭心伤,  9 M% y; D1 z0 u6 I
l'amour, une paille,  - `2 A1 L+ I5 K
次次恋爱遇痴郎。  ! Y8 z9 x2 ~& V; z2 i2 X: N* b3 A6 h
je me noie dans un verre d'eau  ! o! S( z' C6 o- T
手足无措苦惆怅,  ' q- v8 D4 Q$ X* j
j'me sens mal dans ma peau  4 E3 V  [9 g1 V+ ]) S
长歌当哭断柔肠。 4 e# o, }7 j  E  f. v. m# o8 c9 P
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 c' p8 b, ^5 [& }' G" w( D
笑傲人世弃虚妄,  : n) G& H0 x. Y( g
le soleil ne va jamais se lever.  
% ^# T0 i* |) B9 w! N; `心中太阳未露光。 5 q9 r  U* {' q9 V% {# f( `
Un ange frappe a ma porte  4 x  O3 m. g+ W% x. M
天使欲敲我心房,  
( R; ~: C$ Z) A0 _Est-ce que je le laisse entrer  
& h' {0 Z7 U+ Z  F- q3 {是否开启费思量。  
. G; o/ W/ z$ oCe n'est pas toujours ma faute  
6 S) j4 Q- P! |7 a0 ~6 B纵然往事消如烟,  
/ m3 n  s  n( m/ e# Y) z0 W  V+ gSi les choses sont cassees  
: ]. R1 a9 P5 I2 _/ h岂能怨错在我方。
3 |/ O; k, I6 i, G: |& D9 Q5 RLe diable frappe a ma porte  
% u9 ~$ x) u- k) ~9 Q9 @魔鬼亦敲我心房,  ( \% m5 M! u/ W0 F
Il demande a me parler  3 A! L& P0 i' V: ?& @% C* x
信誓旦旦诉衷肠,  2 V/ d( b6 f: j: @) z/ `/ c6 v
Il y a en moi toujours l'autre  4 M! b& Z( H( U
在我眼中都一样,  
. h- g0 |  z4 H1 M% T4 P# CAttire par le danger  
. K3 ]: t4 o' V4 I/ J皆如虚情负心郎。
3 a5 y6 z4 O7 h( p6 @1 EJe ne suis pas si forte que ça  * a* [. ?- d" R. P# n
生性并非志刚强,
) O, _/ c7 H- H& j4 Det la nuit je ne dors pas  
8 W/ p: d1 E! z辗转难眠夜漫长,
& T) s, `% J' O$ e% @9 `tous ces reves ça me met mal,  
4 E/ I6 ?- L& W/ R历历往事把我伤。  
) ~" n, a8 x. W0 M8 d8 _Un enfant frappe a ma porte  0 |: ^/ [9 p6 M3 i* u0 |+ `
一位帅弟敲心房,  4 B. Q  A9 C9 b' ^7 j
il laisse entrer la lumiere,  
$ l) c* v; s4 K0 [1 C射进一丝希望光,  
! Z2 C* O6 G7 ^) E3 g$ L( `il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
) {# V9 W+ G- Z+ ~目眩心颤山海誓,
+ s' X& D! ^- P' z7 v7 fet derriere lui c'est l'enfer  
( `" W" ]% O9 M& d* H6 E' A: X4 `风月过后梦一场。
( ^7 ~$ m. j, jUn ange frappe a ma porte  ( a! Z5 w0 r# u  Z% b
天使欲敲我心房,  
& ]: c4 |- b) PEst-ce que je le laisse entrer  
+ G  I" ?, W$ H6 R. d是否开启费思量。  
+ n  X6 P# J! P3 I; t" |Ce n'est pas toujours ma faute  
9 ]  A4 `9 y+ \5 ~% n5 M纵然往事消如烟,  
5 V* t  Y" A4 _3 {7 BSi les choses sont cassees  1 n: c0 a+ ]- s6 V/ w% C1 d  L
岂能怨错在我方。  
3 u7 Y1 m2 ^! K( p/ XCe n'est pas toujours ma faute  / y/ U/ b6 c, |- x; z
纵然往事消如烟,  ! {# P2 k% \: x& R
Si les choses sont cassees  
/ z9 O+ u7 Y4 o/ {) E岂能怨错在我方。
0 s/ G3 }0 u7 }- ECe n'est pas toujours ma faute  
6 b) D, t8 q5 h/ Q纵然往事消如烟,  % E# H, _& p8 V
Si les choses sont cassees  8 B2 Z7 e& Q- u4 o/ s
岂能怨错在我方。
" [0 a6 _' m; F
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-11 02:45 , Processed in 0.054126 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表