杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29428|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, W2 A6 v6 b* r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 `, Y" u) C- ]

/ z3 B; C  B4 y4 D! ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / N. s  }* H( o5 z/ b
7 h4 Y! t# c4 B2 C; L# ]
Un signe, une larme,  
7 ~) ~( ?# q' o6 H. ]& ?: }6 |& h面对暗示泪成行,
  
- ~7 p5 w+ g1 |  Q1 nun mot, une arme,  ( C7 A" r$ u2 T+ y
听话听音心已伤,  
' d8 \. N) b' s: A3 ]5 S% k  @nettoyer les etoiles  $ {$ I- J6 P$ B" T" Q7 y2 I1 I
可怜春心枉陶醉,  
% @2 h; B( H* j1 Ka l'alcool de mon âme  
( l! o0 O$ R( `4 `3 E清心拭泪抚情殇。
' [9 `3 f% @: a3 }# gUn vide, un mal  
+ H/ N3 ^4 D1 t$ q1 C阵阵空虚成悲伤,  * H9 G4 c  R, b# Y
des roses qui se fanent  % Q0 e- `% P7 H" B: `4 a4 P
朵朵玫瑰已凋相,  
! f- M" P9 g/ r( f" L! Pquelqu'un qui prend la place de  
0 _; N1 {/ ~/ c+ V0 E: Y可叹帅哥作异梦,  
' P! {9 ^3 d: c: s' b" Gquelqu'un d'autre  1 ~% I$ v* m) H% R3 h- O) f
移情别处负心郎。  9 F) J  p0 c8 l7 b5 m: i( Z2 p5 n% V  ~
Un ange frappe a ma porte  % I1 \. p7 _- U1 k' ~3 W7 p' z
天使欲敲我心房, 2 h7 g; h  o' i2 Q7 N# J
Est-ce que je le laisse entrer  & y% V- A6 O+ C8 W/ w" p% n  n/ Z- `
是否开启费思量。  
6 Z% {1 N1 L3 c; B& ~Ce n'est pas toujours ma faute  
" ~, Q6 @/ V; D纵然往事消如烟,  9 Y- Y9 i0 ]4 T
Si les choses sont cassees  - A1 `0 W7 J2 l4 O1 Q) \
岂能怨错在我方。
/ A% c! I2 \, r5 [+ iLe diable frappe a ma porte  
) T. g  \- ?1 N9 |# U- r# V/ j魔鬼亦敲我心房,  
+ _/ t0 B6 Q& E7 o" h3 gIl demande a me parler  
% d, x5 S6 o) r信誓旦旦诉衷肠,  
( c& ]6 l: N$ N. f3 P: }Il y a en moi toujours l'autre  
- ^8 p) X' C3 w5 p在我眼中都一样,  $ ~* s4 U/ ~( E" G' L8 q3 A+ d) F
Attire par le danger  1 M7 \# n0 _( h, {
皆如虚情负心郎。
7 _8 p1 ]2 _1 gUn filtre, une faille,  7 Q8 a& p- g9 d( t( W* G1 L
次次经历遭心伤,  
0 K' ~2 G( w$ E8 H7 I+ Sl'amour, une paille,  ' K, F3 m4 M% S/ [) t
次次恋爱遇痴郎。  
* ]; V* s3 ]! \- h% j9 vje me noie dans un verre d'eau  
' b  M- ]* K% H8 M: a手足无措苦惆怅,  
0 f4 X1 I7 K6 [  ~1 ^- Vj'me sens mal dans ma peau  5 |5 T( o- p4 m4 m
长歌当哭断柔肠。
7 \, q/ _: M8 `Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + G+ u- n* D" t( I. [
笑傲人世弃虚妄,  . F1 E/ v, [# }7 Z, h7 i1 {# Q2 y2 ]
le soleil ne va jamais se lever.  . X# q; t1 h; {. b2 o
心中太阳未露光。 7 f  Z8 D% ?, i+ s' A5 h; u
Un ange frappe a ma porte  ! V& ^3 Q0 r% u% E
天使欲敲我心房,  8 N; e9 I, g3 C! b
Est-ce que je le laisse entrer  + K6 M+ O( \$ F6 Q
是否开启费思量。  2 t$ p; l9 l1 r5 [4 ]. m
Ce n'est pas toujours ma faute  
; f0 G& k1 c( b" N8 u纵然往事消如烟,  
2 h3 }# Q. [. B2 hSi les choses sont cassees  8 U; B1 @) C0 @3 y  z
岂能怨错在我方。
' H% o8 f# v6 F4 U. a5 KLe diable frappe a ma porte  9 c1 l2 h; ^, N( m) w! w  ~
魔鬼亦敲我心房,  3 C1 q7 R% ^9 P* Y8 n* E- U
Il demande a me parler  & J3 B' t# D) A$ w7 l, \  P* D
信誓旦旦诉衷肠,  : m! B; q1 J7 I5 I! g. k
Il y a en moi toujours l'autre  
  e/ i9 }/ \- H在我眼中都一样,  
9 x: ^: Q2 G5 D. GAttire par le danger  
0 B" m- p) N2 r/ W& ~6 c, R皆如虚情负心郎。
. ^; w& t# ^1 x( U" C& \3 w, SJe ne suis pas si forte que ça  
0 F6 A+ D8 w* K2 L6 C1 Q生性并非志刚强,: o. f. X) z3 a- j
et la nuit je ne dors pas  , }) A, I* f0 V' o) `0 w
辗转难眠夜漫长,
/ i2 g) H. E* Htous ces reves ça me met mal,  : Y5 u% ^* W4 p  R
历历往事把我伤。  
5 H. l$ r1 `) @- X/ F5 c. s6 [Un enfant frappe a ma porte  
) e6 C" k2 p5 H) y' x! V5 b- X5 u一位帅弟敲心房,  - _- C  i9 _$ m0 u  d8 C; Q- }
il laisse entrer la lumiere,  
' _3 b5 Z2 o+ W4 C1 h9 G: v射进一丝希望光,  
0 X$ F. ]/ P+ D; d- n4 sil a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 ^: [7 i7 b. S# x' [
目眩心颤山海誓,
/ O) A1 A6 `, y3 bet derriere lui c'est l'enfer  ) R  j/ b$ m/ u( h6 \: ?2 x
风月过后梦一场。 $ A" B) c8 v+ ^  r
Un ange frappe a ma porte  ' k4 m# B1 P: l7 X: ?# w- W: e
天使欲敲我心房,  + I; h* v  Q5 h/ R0 W& Z: t
Est-ce que je le laisse entrer  
$ H4 x7 r% z" Q# J1 N) C. _7 l是否开启费思量。  
7 ^2 V3 K) H2 j, m4 }Ce n'est pas toujours ma faute  
# n- n3 `/ U! X8 v纵然往事消如烟,  
* J$ H( S) _+ \6 ?8 r9 S) T. LSi les choses sont cassees  
0 q* S6 J" L. s9 m& }, C+ Z# T+ D岂能怨错在我方。  
- p+ V! T: V; o# M& SCe n'est pas toujours ma faute  
" a/ w$ q* R5 \% S$ P纵然往事消如烟,  " O. Y9 n8 x7 @) K2 r2 Y
Si les choses sont cassees  ) p6 R5 B; V4 _- W; x( [2 p& j
岂能怨错在我方。6 o. }& B' w8 L1 M. x5 ~( S
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ }/ A. E; r7 N$ J' ^纵然往事消如烟,  + h: u) f- I2 Q
Si les choses sont cassees  
* `* e( w, G3 s岂能怨错在我方。

- Y  v% g+ W8 t5 {这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 09:55 , Processed in 0.048688 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表