杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 39746|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# t9 c4 o2 F. B  i7 }' y/ e) N
( W" r( a% o/ P5 a, ?/ m( Q+ }4 h- w9 \/ L0 c5 Z, f
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
; g3 u! k$ l( v% T7 K* p- s; C. j! S. q- b& Y
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 1 G# |4 C3 A" s5 _
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : ?: M" t4 @2 R7 k! G7 b
We're this close together, just this bit close together,
% _+ F" y0 U+ k! y& {7 `3 m9 ?
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย . E, N& u# J. g4 B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
  g3 b; `: g- H" X3 TBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. " v6 m! I' q; x  G- \

! P$ A+ G( `  m4 E% ?เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 f7 x* e3 S  ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% R9 p4 Y) ?( S# EHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 ^2 _9 G* e3 |
+ a- P& I  {* h  [1 `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 @+ z/ e7 B( c8 L5 ~# P
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" H9 z  I& c8 m4 i! D1 n; zDon't know why, and I never understand that." M. R, W- G1 ^0 E$ X6 V  A
+ m4 h7 @1 n5 W* j% r# F

* U4 A: r5 \5 V" m* p( O2 P
  N- r5 _) ~. F6 `คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & g5 F$ h, l9 U$ m8 O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 2 {3 ^1 ?. F& C( X6 f% c5 K
Just only a inch, but it seems so far.
1 R* N+ g" B3 r) ]& Q1 I1 ^
4 f1 `6 o' t5 V: z2 I3 sอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " z' W* E! o5 G4 m$ ?! z# _
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # H, e% U6 B. T. i: a
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.% ~5 H2 y2 k% z' n1 c9 V
  x5 h( d/ z$ [
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
7 W+ C' O5 ^. h: F: u, g2 Q  \ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
4 l! M9 e2 H1 h4 y; S( Y# k# R2 jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" j* o! `% f2 a1 i# Y. _9 G$ }3 h, ~4 y+ }4 Y$ q
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
1 \) R, |$ M+ wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ' F, j6 ^$ p& y. I
However close to you, it's like without you.; u. x, v; p$ V7 C* G
9 p* F4 \! k* ^% C9 K+ ?+ X

, ~7 @3 T' |% k0 z+ n! n& U0 a6 S- Z7 u
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! Y- m: B7 _. p  u$ J7 \: Z7 o2 D+ Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( r1 k1 n% @! N5 F9 U0 D( d
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ H* n3 K& H" V9 k# e
, V$ t% y/ L: F4 sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! f& M$ [% Z; y& X5 ^: X9 h
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 W6 n  v& U( n' @
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 i4 n% p+ e4 r. @! e+ l5 A0 |# A+ X
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % n' s) h, G' o6 h8 {
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, q6 h+ i. V# V# H: F( X! g  WYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 V2 R4 ]# H  L- O+ m
# w' U2 w: n0 t; Yฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) `. U  K0 c% G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' w4 y+ H- F8 YI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 c4 T9 N' M! H5 x: J& z
/ ~; ^. Q$ G( R# q$ x) }
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
2 _3 M* }  }( w# Abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 6 p6 t5 L4 J2 B4 E
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ f! r# i2 `3 Q) j0 A, g
4 b* H" F- ^( l. H/ M. T# n2 g" @7 k1 g. j8 Y
. E5 _7 j6 l5 U: b1 m, R. L6 U
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
1 Q" `  Q  O! P7 zà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , j/ S" p5 t, w' r( _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.; _4 U* G6 _. H! ?1 D6 t! c1 [

8 J& Q5 B8 c4 P. dหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # t3 n6 P" k, |3 ?" M
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee , f: O* b# ^1 l9 ~5 S5 O" V
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.6 v) N  {# f4 p$ w8 m8 X( F- o

' D* i/ l! G! f3 C/ Cแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 8 e" @' j( C- ]$ [3 n- w
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ( h2 n9 T# ?0 O) t6 v0 M6 e( q
I only ask to have you to be like the same person as before.
$ p4 P6 K' F+ _7 i2 c* a
! H8 Q6 S' D9 x) y$ h$ @6 ?% x! ~- O& G2 }6 m
3 f- U: |* }) z, X( a
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: X% C0 N% x* qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  o! w! y/ Z5 w* oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 h) {5 ?( n2 V0 f+ K5 i6 y) I

2 y) C' p" u5 u# t+ {ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . D, P5 p0 J* @& r. B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
: v% T- l% [8 X! w( r7 r' fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' s* `& I" R2 e4 z
" |+ L2 m6 {, d7 f2 c2 ^
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * w* {, q2 S3 Y9 N5 f1 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 {2 U, {1 X# u6 A2 `- eYou wanted to revenge, and to torture me till death, % Z% W0 P- ]8 r: l# M6 w% D

- B6 o# w2 I# q6 M/ Zฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 l' d0 T, R0 z7 ]: y6 z3 a1 cchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 h  ?7 q6 Z3 ~9 [* qI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" v6 x: U7 t" ^! D% s- O* M$ ]
* ?) v5 v1 I: g  l& Hบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   s7 o, {' c6 l/ B5 d0 D/ o0 Y
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ( M6 b" s( |: \' S0 F) v. U2 [2 R
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& t0 ?- I+ w( d, N5 {1 M% @: l' }0 i" o
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' S8 M. \9 S3 o4 S, c7 O% ]$ p; r' j
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, D4 a% O7 `9 {That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-17 03:29 , Processed in 0.049438 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表