杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 42032|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
' j% @6 v0 f$ n
: A- w, i  g- t/ A  e+ h3 A# \
% E1 E: I) ^/ N8 j3 t, S英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ C. t& ?+ J0 `+ s

% O& Z$ W( z" \+ n2 T% S7 r2 y) R3 \ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
8 V3 n7 }" g/ B6 ^glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
8 U4 P; g! c. \- k: mWe're this close together, just this bit close together, 6 ^' ]; m% P# D4 @) _. I
/ L6 B' C5 B3 N+ `! V9 m- Y4 w
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : k4 G* z5 h# ]
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai : O: u/ ^! L2 v$ T
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
) `( V+ X5 z" ?- E, r" [2 M- {1 a% s" V% c* B  _2 {
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' j' V1 E2 c3 C/ w. C( N  E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
1 |% h1 f- J- S# d8 L( \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( y5 p5 B7 W( }* {

" c& ?9 S/ y+ [$ M9 y7 f! yไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % G$ @( r+ v( s6 J
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
  M" |) h5 I% a5 o- ]8 W4 H, l. UDon't know why, and I never understand that.
9 b! I1 q- n$ C7 ^" P0 A
& b3 F% C. d1 H& [7 H' O. |% ^/ H
$ w( j+ {& f" ~/ ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
0 s7 _* @7 Z% U( E& p1 Y$ q% |kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
" |4 m' j, O$ q' N! i1 PJust only a inch, but it seems so far.
+ G) `3 e$ @4 ]# k4 d0 B# U# \" v- J
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* c: e/ `& z+ X6 t7 pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai " v5 K: O7 p+ c1 R- n4 H# K
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
# N% q2 U  `1 t$ J4 h, p- ~9 C; I- O# M; |8 y' k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % c+ ^( l4 q5 o
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
: t8 I7 r5 k* c! Z/ J' FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.  U$ S) ]7 y) Z; u1 M3 h
# c( y$ J+ D: \4 B
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% P: s+ i( d; Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 F: b/ d+ Z; w5 ]  Z5 G: i
However close to you, it's like without you.- M0 ?) J+ V" t& E3 Z
% Z7 q6 {* j3 W
& J4 N+ ^  x! i( V- @# Q, k

5 r1 \0 \1 G0 ^2 f5 zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 k7 W1 z* y# u& y8 I- O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - \# W# Z) l1 A! Z1 N  ]. q  k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) J* ^+ T0 L& U6 s7 d8 }
' z8 `6 S* R' K' D9 _ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   q$ j# C  k! A4 }8 B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 |7 p1 F: ]7 g4 |" U
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& W$ H) N' H" o, r5 f
( \; n/ R/ z, V0 ]) e3 d6 Hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! a. o0 b# j! p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ \. c' n  i0 M+ v; n! _3 o3 n) \& XYou wanted to revenge, and to torture me till death,
! O5 g( ~) h1 Z' @9 T9 a- b
& P4 E# p5 q2 @7 Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ' G' q( `9 w6 s  m0 z3 }. u- c" L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : Z( ^0 u/ L( q- B! e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
2 p, M* ^% [6 `' P7 \6 v3 `. C( @1 ~" E; Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & u  T6 [  b8 `* X% U. q6 k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) S8 R' d% I0 O6 o1 @2 qTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ [- D, z( ~4 J( K* b. a2 z' b/ D* c' N% O0 d# v. n9 Q
" D( i4 l" X' C% }- s! c

+ Z, w7 p* m: O2 ]8 jอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! H" e. @+ q# j5 J9 e
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 1 A8 J1 n% ^1 X) s) l# n
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.! Z7 d! K6 \$ p9 k& ]

) `5 X# v/ A* O, V3 [5 sหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 7 S" T& o7 H" H* r! |) U
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
: c0 h2 x4 n- |: A0 C2 p: X; x$ O, BIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 ^$ `8 B1 R" d; r! o0 F0 c+ u! J
- o+ \2 c/ X  e0 m; O& O: n
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 7 k; v. i9 Z# O) o7 A% y$ J
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
& N) w# z3 X* r" MI only ask to have you to be like the same person as before.
) l* Q( Y( r/ q/ b; {! b1 z+ j) @; R- A& ?# j

; O% g, `" g4 O5 Q! p
. s$ x- n* k$ d0 m$ }6 a8 [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
% l+ p5 }( G* g% c/ W# Iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& y9 S7 D% k* E" g) @4 q3 ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* I& l9 N- r, a* m2 a% Y6 L
) n  y5 n% v) s# |. [# W; y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   y9 W! Q. E2 ~7 S
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) z+ R' c& v# d" w1 cThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.( _. ?& T; C+ O" j% Y9 X
3 I, S$ ]& U& J8 r& K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * r7 Y8 P. e* x! G6 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" S( A$ O+ I* C) \You wanted to revenge, and to torture me till death,
# W) S) r8 q7 Z' X
" A9 l1 T$ F* \9 v* E* mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 G* p! }7 y. e7 m& _3 u" o3 _% c: I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 2 s) k9 U5 r) b* c# Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' ^& `5 q% [( X5 v- W" D! r, p. s& v' o! o/ m- g
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ; u( ], `& [: F, c1 C/ w. X
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
: V! x) f: F. s# x; x9 ^5 x+ g5 D5 fTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& Y9 G; C- U! F# l8 g
4 [' w) \3 G4 r0 q$ j* T+ I1 i8 qเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% l% L) U0 Q; O  O) @ter mâi rák kam dieow gôr por …
( s3 @/ P! o0 Z8 o% LThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 19:29 , Processed in 0.049032 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表