|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) b8 o) \. P9 B9 Y: R! f+ U& s* e% @. F5 ^6 ]( R0 E3 V7 e
9 L' a6 g6 o9 R& {; u' K" w
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。, C+ o4 r' t9 f
% r: V7 p A( ?/ T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
9 s( ]/ {" j" f {) H( Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow " r U2 ?( {" \6 V- t. \$ I
We're this close together, just this bit close together, . \, e" B# B0 X; c. d; ?
$ m$ |! J! m; @1 t: K
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย % R+ L1 ^5 n4 R' G
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , v4 k+ m5 H- l5 Z4 t
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 6 \% e/ B3 }7 `( F
" ^- |& ]$ h% w r/ z. h: r4 c Nเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 [* f' x7 i1 p' H# Y( `êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
+ Q0 m5 w* U$ L% g2 d' r* GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
& q2 G+ e& j( M7 ?* K( g2 `2 R9 {. F; X2 Y0 q! T/ y3 t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 G7 Z+ f$ t$ R4 b0 i4 S
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai " K: y3 z* y& c, t) G
Don't know why, and I never understand that.& `: O# g1 r9 d5 A- ?
2 [1 D7 d/ z, u9 r7 ?; ~' Y; t) V v1 i
: b8 S" @# m& M/ k- A! ~+ ?คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 4 J- Z% N( O, w" U3 a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
, |, E/ t5 l6 I2 T7 R. gJust only a inch, but it seems so far.$ t/ i4 O+ k* s9 i/ W
7 K( Q3 F' o, N" e' Y" W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. Q8 X1 U! H. F, S( ^yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 |; u N* ^0 Z, Z3 ]% R
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 u/ ~8 x# C2 e l- O$ e* s3 t% G& f5 z1 b$ g3 [
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; a* ^ u* v0 O( i( Wngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 8 G2 Z" U. F2 x* E7 e6 Y$ t% |
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.- }: r7 W8 e8 G: x+ A; R
8 i9 D2 @2 @8 G7 [5 a
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 1 M" j& _/ H$ l' L
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / u6 _4 V, v* }( y, H8 @6 l% r
However close to you, it's like without you./ W9 }, i0 f9 n" M3 [+ ], R
1 c8 b7 x3 g! { m H- K( E/ q6 c+ h; C- X
# u3 ]. G& j" B0 U% n: Iอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา , i4 x: T& i L
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ~/ U. e" e! X+ f$ r/ y; j9 i8 W
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 y2 j2 x& l# V, I% A% r( T
) n* Y- `: C% M r8 ~# k) jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 W, f# J1 }* k3 N7 oyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ! ]3 |. N1 ?+ B, a6 x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 o8 ~/ N, P7 C& O) R" D
- z( j0 Y) B. u! S, k- G, rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ' M7 [) _* b- w, J8 S; r+ G7 v* D
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
, o/ |& z" T6 ^ {- FYou wanted to revenge, and to torture me till death,
5 w1 ]1 [& l9 G! i- P
8 e7 ?8 _/ G( D, u0 hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . C- J, f+ _* u1 O
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, r0 e9 z- ?: O* gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.* p' q0 l9 g% U9 J, K' d: s
( @2 ? b* O1 ~3 C6 r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, Y" ~- r1 d( Q1 ~$ Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# f- P; h& N9 Y* y* GTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) j, u o, n5 D1 X7 x3 ~
9 S1 J& }1 p& T A
% Y" y* `3 v( H3 h3 y3 |) I
( E: J0 z# P2 e+ P3 wอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
6 P5 P! r; c" Wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
5 b4 t; u, ~. d, o. ~7 N* ]My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.% v: `' P, c- x/ ]' E# G0 P1 Z! f
9 l& {, k) Q! @* w0 C" D- j# M
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
: j# ?& }# F6 ~* Z Ohàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . P/ Y" q. E! }- M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. v* g/ t: C; W4 F; j4 |
C4 _1 U; O U2 o2 s* e8 wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' o8 J# m& P* Bkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 U3 F' P# W$ o4 W' A
I only ask to have you to be like the same person as before.8 L' S6 s; `7 h
) U# X, C: K: S
3 @4 `0 O) z2 t8 [7 B. N. d
' ?4 q; u2 U+ H! s3 O& b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
`/ r! |* O3 E6 Q! B; ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + D7 J4 E, J S a( I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: t1 K- |* D4 K) z& X1 ]
9 O: `* }9 ?, j m& h
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. F \! C) e3 o% {( _yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# Z% c5 x0 t# f4 UThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 h4 F8 q% y4 K; \9 b3 u0 D/ m$ J( i' B- t- h! L" E6 |
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) j0 K" Y- @) ~' {- C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
3 o j! y0 z, G+ T$ LYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 Q: ~! S+ F1 W3 ]$ \% a7 X
$ R o: W8 K ~9 |& [: R, {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( T1 F& m* |7 v2 E" Kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - H5 q) [. h5 h
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.3 f& L. I4 \# [' d0 T) a1 ^
( @/ c } [, C: L) s3 g9 x: r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
8 ?3 I( ~1 l! C; W4 Dbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; d) R h% E1 O( {Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
( G. V' r+ O0 Z7 w0 g0 P! x d% H% O6 e% ?" T! {7 E
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ) v4 Q" [; N4 `. M0 S
ter mâi rák kam dieow gôr por …
( U, G8 g/ F+ x8 s, X. }# h# mThat you don't love me in one word would suffice... |
|