|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
4 G% _" W& i: b5 u* f* w6 c5 B7 f, E9 D: n. G& ]
4 ?$ y1 p6 a$ |# |, w9 o
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' U9 b6 T( t5 b: W+ Y. u! r
/ a" W' \6 @, v1 H1 l2 E) z: H
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว " x/ C5 b+ y D$ t. ?7 v6 q- I
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
+ {8 ]) [- Z9 {( S! r5 Q* QWe're this close together, just this bit close together,
# c" F( `. ?5 p
* Q( t5 }: f& @* H: Pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' |; V& P( y1 D4 Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 `3 W5 i. R2 ?' P) u5 L# z# QBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 N2 [! I& j5 N7 C
) C$ q. B/ q5 {เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป / {$ O% u \" J7 c1 z8 ]! A" r
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ Q% u( B, c; uHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 D& [ @2 h9 U; _0 D3 v
( M" s) Y) S* M$ G3 K' M- P& H8 hไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 w6 T, R' d. [4 X
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
0 r! Q" W; z. w6 L/ F$ dDon't know why, and I never understand that.. w9 Y, O6 p K& D5 D
" i( n$ o' l. J$ B9 I
! W- m; [/ C; x* @6 Z1 }2 i: H7 H1 ^5 X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล $ H0 w8 \# F% j! T S
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) ~- r* }( }7 ^3 rJust only a inch, but it seems so far.
+ C% p. n! J; T) O6 x+ |7 z$ e( a( t0 f K0 n( G" x# k, {
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
6 B2 }( f8 @$ @8 | R8 @+ E+ A/ Gyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ p: o% m6 j& I$ a: }Here besides you, I still feel that I'm without anyone./ j% {9 X- P: S- H: j
5 }* y- X) X+ x+ ]& C# L: a
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 v/ q8 e& z+ u6 l7 qngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
6 j$ Y( z1 @8 n3 oExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
$ J% j- l8 B% ]: H4 t1 n* T+ ^& @" T1 G7 N! ?, u7 j4 Z# B0 R/ S
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: s3 |% G* ^. T) F% a8 u! e/ b8 o3 M9 o+ y/ zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 6 M) e& X' i/ F, Y& k
However close to you, it's like without you.
: h9 h- i& M0 U/ z
z" x) r2 W* ^$ ]% `/ I+ {. B% v% ~+ ^+ S Y% D) u
! ?* K5 w; c3 |3 y, ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, ^% ?$ G2 d" `$ B- @5 byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 3 c2 n* g) z2 {5 [+ w
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 U {, Y9 \& y' i+ ]: `
0 |0 V$ k9 X! p$ h; u. @ xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * \4 }1 m5 o8 B( t# \1 c
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 d- C* }% ^: |+ D3 O4 [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
5 v& Y8 [5 _, }7 C- |
) I0 z* A8 h- l5 e8 hต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 X R e8 w" d: i" ^ w9 ?$ y" Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
9 U9 q! K6 u" x8 yYou wanted to revenge, and to torture me till death, ( I; k+ O5 h; O
8 s) J0 S$ Z3 x0 Z) L/ T- G( r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 [5 D" F0 q! i% ]! z: s* |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
7 p; k; R4 N- p! c" OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" b+ a) v1 k% j) W: u( ]) u. ]9 g# ~1 u! m7 G. f& s
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( x) j' w, L" ?& p9 v% U
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 1 k5 F" m) S2 D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
5 ~, t: C$ M1 I, a/ |+ w( ~/ ]: E) o$ \& f5 C5 \- N0 Y9 H
_' v o& l% K3 v, j) P' E _' `. u4 p4 Q/ A* F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 5 s# D8 F( _& R0 K& s9 h' A
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née * L( }* G- V0 R2 ^) R8 ~
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.7 t- N! l8 P8 `4 Y" W
) N; C+ \/ d, K, n) F
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % V' F0 L) Y9 ?$ z0 F9 x$ y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & l) z6 ~' `: j3 o0 {1 e
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.; i' d; J g6 K
/ P M/ z+ B1 o% u6 {
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 o! V) L( ~6 m7 y* ~: C" A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % ?) ?2 N$ C& ?7 \
I only ask to have you to be like the same person as before./ n# f0 p$ `6 D9 j4 R% E/ G6 q
! d9 V* ~9 e! t0 w0 i; r
m3 b* ^& `- O2 b2 v4 W9 W9 L% Q
3 j3 y6 j- j; ]4 `2 ] j
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # ?0 O$ o' |8 o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / G5 O" [. ]9 N2 H# o# S E
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. P8 A8 u& P) S7 i3 X0 G
" c, x% L/ {- p" j; C! _
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
" y$ V2 E* ]- o9 x0 o6 }9 r1 kyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
, R: M8 j$ B3 O, B) yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; ^. b* V$ G# M3 [* X5 H: S5 u$ i# [: x1 i2 F
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# h/ p! E8 c) v3 pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 Y8 h! @# g2 T+ s
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 K1 ]1 ^) u, l8 [0 `
9 S7 P3 L4 q4 w& W$ i- B/ T+ qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
9 z! c0 _1 ~2 n: m4 F. `! Bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 Q* H3 S) a$ h3 O3 Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 h: p& z- S0 ?1 r" a
3 M+ s6 I; d# L0 `+ H# `- {
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' {2 Z2 f& c- I9 V8 }) q! q0 z: ]0 _% ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . K' h7 A/ m6 e
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 f. m" M/ L! s9 X' z' `
3 C1 h& p5 k; ^3 V. [! Uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 z% F- g8 A; ?
ter mâi rák kam dieow gôr por …
+ [/ ~1 P3 k. L; {/ ~% _; Z4 fThat you don't love me in one word would suffice... |
|