|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。9 T i2 R! m( r% O
/ p: {. I9 @( @& u+ p/ L( z
A
1 ~7 z/ w4 l+ _5 ?# TAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 {8 D: C$ T/ H% G& t6 c0 mAhan gen 晚餐
+ A5 v8 G5 `4 y! C( a* n: g' ?) yB # L) x5 ]) [. ?
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 `. `* j# L; ?5 }! S3 S% dBai manglak 罗勒 Bed 鸭 + G: `( Y5 h; W$ T+ i$ ?
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
! f9 x5 w G! c) D( W2 Y+ P0 pBia 啤酒 Bo(h) 煮 . r2 Z7 E; O y% k
Bor bia tord 春卷
# `7 z8 V& i7 q9 I) XF
0 v3 A$ a9 P+ p7 NFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
: n* k" {8 Q& H) I4 bG
2 k7 ]+ F: b7 h; o& u8 u3 xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' w7 e; U( `9 K- O# Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ; f7 @7 m& _' {; K& J! Y* y; L4 H
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + O# D+ g! ?9 Z# o* h5 l; u
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; m! [8 ` Q; [) ^Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; R) q* Z: h9 y! h7 I1 o
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
5 i! x# o+ z& A0 l; OGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 1 e" z+ E. p* C$ c8 r
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 O& X3 l, A4 VGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ; v; B) z0 F+ o, z8 M5 m
H
% ?" d i' i9 q! c8 @* O' FHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 t9 }3 O4 ~0 pK 4 v3 i0 R$ r; _: z3 s/ S/ k- B
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
1 r8 v+ o* i( A7 j" b' _: K7 pKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
1 r8 b5 b p% O* k" uKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
$ s8 l5 P' M b2 k8 f% D2 d$ cKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 d7 X- a/ k' z9 h L# n) U
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 0 L( t% u) ~2 n2 [5 I
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 N4 b) }* o+ ~/ A/ ~! l( F% L6 }Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
2 i0 p* ?4 A( DKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & K, F9 a2 R% S& K/ s5 B. m( m
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ q" |1 j% ^6 I9 l$ y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 / \( ]% y( J+ S/ i4 u
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 x# q6 h. H7 {$ L1 l* rKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- i: r, p; j7 F! m3 XKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ) T( {8 t6 V6 g/ `# \
L
, A- w: Q6 X3 n2 A- CLao 烈酒 Lin ji 荔枝
- |! D5 m, M0 [* `. ~: ~( f; ^/ r2 }M
) Y* X/ T. l+ t1 ?# A# t0 QMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ g9 O/ r+ _3 D$ I p. ~" a( Z% o
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 k* }7 s6 t _- ^Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
; X, X! Z( m8 v% n: SManao 柠檬 Man farang 土豆 / {6 S4 G. r! y( |
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
" \. i+ H& D) |% c8 x7 WMaprao 椰子 Med mamuang
, G) A; F2 q1 H+ s3 T. hhimmapan 贾如树坚果 2 {2 G# b, V, b& V6 S
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
7 w/ J2 f: b) @+ |9 xMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* i/ X E9 K! n! d& z) p X8 W" pMo satah 猪柳 / J. y( J; X6 y- E9 j/ Z
N 1 n" }1 n+ C" N* j( Z0 T+ l j
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 9 P7 Y% D- U" I$ U
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) % I" V0 r4 T" M; U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% M4 f9 ]9 f" H. F9 |+ GNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 6 Y: N" t ]$ z. |7 ~4 C0 s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 2 Q/ B8 Q+ F: i) n E+ g( N) d+ t
Nuah 牛肉 ' c, ?' a3 p, F% ?( n* c" z" ?
P
! n1 l5 g9 I1 ?/ }: _Pad phet mo sei1 ]+ c* u9 T- j7 z% t
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 u3 ?% j+ b8 N! H! K7 b
jao 牛肉拌绿豆
4 G. C' w( q0 [! x; P. yPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: D, s: I- S" EPhal thai 炒面 Plah 鱼 / m# n9 v' s! Z* R. V
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 7 Q% S: Q! I" z6 P6 o
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 6 w6 e6 ~) d. f9 C2 d6 D
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; L! `, u; n5 B! P( fPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
$ d& ]2 z+ o/ ~8 p2 X/ o! OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 J* q" v. Y# t! O8 T) q+ bR
6 C- s# y" U2 ~8 P5 p$ {0 GR Raprathan 吃 Roohn 烫 ! t% f4 _% f7 X, `; |/ x# c
S
1 L) P7 F, [) o# @8 v/ C; G# j1 tSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 % u# W" z' n: t5 i1 e* h
Sie juh 酱油 Som 橙子 - Q2 A# y* ?* u3 t
T 9 h# q- P* n5 F# d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# K- v, }" k/ s/ L( }$ zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
, G0 u% y9 `! A3 J5 q) jToa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ z6 m/ T) S& k5 eTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ' t8 w$ `+ J% n
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
2 F$ q V9 L6 X: YTord 烤 Tschah 茶
# ^/ |% M0 c' j* b/ ]Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 , R* H& F' |( e
Tuna 金枪鱼
0 x* u F% C7 Q" D2 n) f3 CY 7 |7 t* W6 Q' B
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 & d5 M) q3 E& D0 q5 w1 A$ }+ _9 U
Yen 冷/冰 |
|