: E6 K4 t9 |5 B# w/ [' ]0 H* @Toi qui n'as pas su me reconnaitre ' y$ j- M# D) G
你,你不知道怎样来认出我
) ?) [4 P& d: \# T. ^3 t W- q) rYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai : \5 |5 `' `& G' ?5 {
忽略我的生活,我有的这个修道院 5 w- P+ D6 N5 W0 ?; Y: {- p
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
. o) ?/ C: [: w! T) l9 C在我面前,是一道打开的门
( b' b- }8 y0 g6 p' |6 U& ^Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ [. r5 S2 r1 f: ~$ A# j$ x也许
% O; e" r7 B! Z5 {On a maybe Meme s'il me faut recommencer
, u9 M( D5 C' z7 u4 C5 o. P$ K$ Z9 Q即便我必须重新开始
9 N/ { ~- H R, n d yEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , v8 y- |0 f8 u i. @' ]
你,你不相信我的孤独
0 {8 _. e$ H/ v! L, ?You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai : P$ F' ^* @" f; S" F
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' S! \; u% {" G/ P1 D3 G
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
. c% B0 X/ b+ G, w) K; Z在心中有一条细小的痕迹
7 B4 ~4 b+ G0 hIn my heart,a tiny string Filament de lune 8 i0 z8 f; k0 \* a# M6 ~0 ]
月亮的“灯丝” 9 d3 k7 {& w7 @4 I1 E% {' ]1 {7 f
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use * c# Y2 R5 \, B* y
在那里支持着,磨损的钻石
' x8 M0 p( V. v* GThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
9 M# z: b* t4 F$ H/ e. g; s* J但是我喜欢
; D2 G: w% H2 WBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
; x$ y- d) d6 \) ~我没有选择必然 1 o4 w: p( I: {
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento ! X# T7 _. @* u5 o# P' A2 m1 N
但是,这就是“迷恋” ( e9 H8 M0 |6 R: W2 r" c0 j
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' p& [, Z3 J7 D9 D( f! ^, m爱,死亡,也许
+ y& j2 R: C! E! ^1 I6 O. WThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # Z2 z8 ]$ T# n7 D
为了一句话而暂停时间
/ h; n0 z) J) ?( Fbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 r; \9 `' E4 z
所有的扩张,以及对所有事情的让步 5 f+ {; B8 K; H2 x8 Y
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 w1 S* l$ Q) d. v8 \ C
这就是“迷恋” . z; d( e3 Q! R, H
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous $ I; Z A1 S, ?+ ?' a
所有的他的存在使我们折服 ! H3 b4 |8 S8 h9 @5 Y
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
/ k) t& ]4 Q3 V最后发现那也许只是一个回音
% X/ a% Y. {; W; R% |' Q0 lFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de ! c r& `* y) B. B6 W, H. e/ i
你,你不会看到另外的一边 4 v$ R% B+ {) l/ t$ }3 A- g
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai " t8 r8 D3 A. o1 Z
我的记忆走向自责的大门
; E3 q/ n7 N6 i8 FMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
' |! R# \/ E7 Y8 T埋葬所有,过去的财富
% ?, R9 t) g- G! {5 IBury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 ~9 _: A4 S# }$ `
许多年的伤害 $ ~! `/ S: X4 G. C5 z" @
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
1 R1 Y5 \. a7 i# z7 b, X, z你理解吗,这将使我停顿不前 ! v/ q2 q$ j Q2 n5 ^% d+ O
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
9 W+ |% N( z1 o5 J+ \5 @* @0 ?我,我已经不再望向天空 6 k* O9 b4 P/ Y2 y& ~+ Z8 i
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais $ i9 F1 k9 p" {% _0 [, b
在我面前,这道打开的门
' j) d, N) Y! j+ M- N! O" N* aBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur & ^; v8 X e( T, Y9 f
这未知的东西只会伤害我的心
0 w4 f% A, Z0 w( n5 {( ~The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
) b, ?6 w& p7 O" K- D以及他姊妹,灵魂 * L9 k2 m( W; \: g9 O* K& H: _
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
6 H, s) b% s8 G( B) V, x+ f有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 % u# ^' Q# W* I5 J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 3 e' N H/ K0 _/ k9 G/ t
但是有人爱。。。 w" \8 d; T6 m7 S
But someone loves |